Wednesday, October 12, 2011

Sportage saved my life

One evening in November 2004, I was on my way home from work. As I drove my Sportage out from the office carpark towards Kampong Baru, the sky suddenly turned dark. I realised that a heavy downpour was coming fast.

The busy road was jammed up with heavy traffic. I was stalled in the middle of the road. Incidently, I looked out through the windscreen to check out the weather condition. I realised that the huge and tall "Sena" trees planted along the road sides were swinging vigorously caused by super strong wind. I was feeling quite worried and uneasy over the conditions outside, and I prayed that nothing disastrous would happen. Unfortunately, my prayer was not answered. I heard a loud bang on the roof of my Sportage. Before I can do anything, I saw a big tree trunk rested nicely on top of the engine cover. The impact of the fallen tree was so great that resulted in the wind screen shattered and rain water started to sip into the dashboard; the rear door on the left was forced opened. and the Sportage apparently became lower due to the heavy load it carried then.

When I got out of my Sportage, I was shocked to see that the tree that hit on the Sportage roof was indeed a giant tree. A vehicle nearly that was also hit by the fallen tree branch had its roof totally smashed up. Thanks God. I was protected by the Sportage by its tough body and good safely features. If I was driving other vehicle, I might have lost my life due to the soft roof that might not be able to hold the impact of the tree trunk. Also, because of my Sportage, my car had prevented the nearby vehicles from being smashed up, because my Sportage had taken most of the weight of the tree trunk.

Thank you Sportage. You saved my life. I love you.




Right on target

Arrival of rescue team

Damage view from front/left

Damage view from real/right

Tuesday, August 9, 2011

Ulu Tembeling

I was posted to Jerantut District from 1979 till 1987 During that period, I had made at least 3 working trips to Ulu Tembeling. Each trip covered up to Kpg. Mat Daling and Kpg Gusai.


We usually leave Kuala Tembeling Jetty with a 40hp long boat as early as 9:00am, and would only reach Kpg. Bantal around 6:00pm. As for lunch, we cooked in the boat. When food was ready, we stopped over a sandy beach for a quick bite.



View of Kpg. Bantal in the early 80s
From another angle a few years later



Health Clinic in Kpg. Bantal

Staff Quarters


Istana Sri Tembeling in Kpg. Bantal





The calm Tembeling river and scenic Malaysian jungles



I had once followed a fishing trip


Led by the late Peter Sta Maria (sitting, front)



We set up our tents at a sandy beach by the Tembeling River



We proudly displayed our catch



Visited the boatman Abang Ramly's village in Kpg. Pagi


The villagers busy cultivating




This one was taken in Kuala Sat


In front of the Primary School in Kuala Sat




In front of Kpg. Mat Daling Primary School



Stopping over National Park in Kuala Tahan had become a norm for every visit to Ulu Tembeling. I hiked up Bkt. Teresek.



Took a pic on top of Bkt. Teresek

Another pic


Yet another one. I was warned, "Be careful, don't lean at the rock."

I went up there again in year 2006. Took a picture at the same spot.

Scene of village by the Tembeling River.


Tuesday, February 15, 2011

忆中扶

中扶(非真名),是我在怡保求学时所认识的一位朋友。虽然我们来自不同的学校,也不是居住在同一地区内,但机缘巧合,我们都是圣约翰救伤队员,也同样爱好摄影,因而成了好友。





当年怡保圣约翰救伤队摄影组,中扶和我都在照片里


中扶年纪比我小,为人沉默寡言,对人彬彬有礼,脸上挂着一副眼镜,整个书生样。学业方面,虽是华校生,但功课比我强得多了。


回顾七十年初, 我在槟城中央医院接受医药助理训练。那时我国刚经历513种族动乱,社会还不是处于十分安宁的状况,森林里的武装份子也随之活跃起来。


中扶通知我说他有重要的事要从怡保上来槟城找一位朋友,並会顺道探访我。敏感的我,总觉得事有蹊跷。


中扶终于摸上我的宿舍来。还好,中扶还未接触到他那位朋友。见到他,我心里产生了一种恐惧感。我话不二说,立即把他拉去码头坐渡轮过北海乘搭‘的士’回怡保。一路上,我不敢跟他太靠近,也不敢跟他多说话。乘坐‘的士’时也分开,我坐前座,他坐后座。感觉上,好像有人在监视着我们似的。我们最终还是安全抵达怡保。


我过后回到槟城,接到了中扶的来信。我感觉到他还是有点执迷不悟。信中,他提到了很多社会问题。愤怒的他,嫉恨如仇,流着满腔热血要改造这不理想的社会。


我给他回了信。信中我提出了我的“改造社会”观点。我认为,改造社会并不需动用到暴力及武器。我劝他努力读书,将来成为了医生,工程师或律师等,也一样能通过专业知识过改造社会,贡献社会。


非常幸慰的,中扶终于接受我的劝告。他本已被录取在怡保某政府学院修读大学先修班。但为了追求他的理想,中扶放弃本地求学机会,转而申请台湾高雄医学院,并成功被录取。临走前,他交了一本书给我,即是蓬莱王明长所著的 【孙子兵法】。他吩咐我好好地保管这本书,若有事情发生在他身上,他会给我写信,並依照那本书的内容解读信件。



这本书,我用牛皮纸包住,好好的收藏至今



中扶写下感言


中扶走了,我有点不舍,但为了他的前途,理想,自身安全,远走他国未必不是一件好事。不久,中扶从台湾寄了封信给我。信中,他感谢我,并说如不是我,他已成为社会的罪人。嗨!中扶呀中扶,若如你还执着,极可能未成罪人先成仁也。


我给中扶回函,“中扶,我国不承认台湾医学文凭,医学毕业后你有何打算呢?” 中扶以坚强的语气回答,“我不管也不怕谁承认或不承认我的医学文凭,我只怕学习浅薄,知识不够,不能有效服务社会。” 他还说,极可能,学成后他会到非洲大陆,为那边的贫民提供医疗服务。中扶,我欣赏你这崇高的意愿。我向你敬礼。


中扶从台湾寄来生活照,并在相片后面题字



怡保圣约翰救伤队总部 - 摄于六十年代。




由于当年通讯不发达,而我又被调往东海岸一个遥远及交通极不方便的乡村,再经过几次的搬迁,我和中扶已失去联络多年。我曾尝试到他怡保居住的地区寻找,可是那地区改变很大,我找不到他的家。我也到过圣约翰礼堂,那是我们时常见面的地方, 只可惜:


人面不知何处去 桃花依旧笑春风


中扶,无论你在何处,我深深地祝福你。

Saturday, January 15, 2011

Tokyo Autumn Holiday - Day 8


8th day, 27/11/2010


From Narita U-City Hotel, took the shuttle service to the airport.
Arrived at Kuala Lumpur in the evening.



A last glimpse of momiji


The little Japanese house


A blooming tree


Blossom


A dream Japanese home


Finally arrived at the Narita Airport


The temperature is a bit cold for me

While waiting to board the plane


A touching scene was caught at the departure hall



Wishing them reunite soon


and happy ever after

Tokyo Autumn Holiday - Day 7

7th day, 26/11/2010

Last day in Yokohama, really don't feel like leaving.

Took the Narita Express to Narita Town. After checking-in at the hotel, Went around the town while enjoying the cold chilling wind. Then we came across the famous Ramen shop. We went in there and had a bowl of Ramen each. The hot soup came right in time to assist us combating the cold weather.




View inside BreezBay Hotel


Relaxing at the lobby


Free Wifi

Went to the garden near Cosmo Park

Rather busy morning

Feel free to run about


Adorable little Japanese girl


The tree turned red


Another view


Fallen leaves all over


Had a last meal in Yokohama


A picture in front of Sakuragicho Station before leaving Yokohama

Inside the Narita Express


Narita is 1½ hours away